How many MNCs come to AIT Pune





Presidente. - Care colleghe, cari colleghi, c'è un po 'di emozione oggi, tornando a Strasburgo, dopo molti mesi dovuti a una pandemia che ha fermato i nostri paesi, che ha fermato l'Unione europea, che ha fermato il mondo e sono oggi qui con voi nella sede della nostra Istituzione per aprire la nostra sessione di dicembre e anche per trasmettere alla città di Strasburgo e alle autorità francesi un messaggio di amicizia, di solidarietà, di collaborazione, con i nostri parlamentari, tutti i gruppi caro saluto ai cittadini della città di Strasburgo.

Ed è anche un'emozione per noi ricordare l'attentato di due anni fa, l'11 December 2018, che colpì la città di Strasburgo e la nostra Istituzione. Il mio pensiero con voi va alle vittime, alle loro famiglie e ai loro amici.

Strasburgo e la sua regione hanno sofferto profondamente per il Covid-19, un virus che ha ucciso tanti nostri concittadini. Appointment remo questo anno con quasi cinquecentomila morti. Siamo consapevoli delle difficoltà umane, sociali ed economiche che la città sta affrontando.

Il Parlamento vuole essere al vostro fianco e siamo stati felici di poter provvedere con alcune iniziative di solidarietà, per cercare di venire incontro alle difficoltà di cittadine e di cittadini di questa città, di provvedere a una mensa solidale ea il Covidro di screening per -19, perché abbiamo semper pensato che sia compito delle istituzioni dare il buon esempio.

È nostro desiderio comune tenere di nuovo le nostre sedute plenary in questo emiciclo. Il Parlamento ha agito con determinazione e ha attuato rapidamente i passi necessari per continuare il suo lavoro nelle circostanze difficili che questi mesi ci hanno imposto, ma possiamo essere anche fieri del fatto che il Covid non ha fermato le istituzioni e non ha fermato il Parlamento europeo e dunque non ha fermato lo svolgimento della democrazia europea e delle sue istituzioni. Il Parlamento può essere orgoglioso di aver esercitato le sue prerogative e di aver mantenuta aperta la democrazia europea.

Dopo la mia apertura, la sessione, come wallpaper, riprenderà da Bruxelles nel pieno rispetto delle misure in vigore per la tutela della salute pubblica. Ma noi torneremo presto a Strasburgo, questa è la nostra casa, so è scritto nei trattati, ma so è scritto nella storia dell'Unione europea.

La pandemia di Covid-19, come wallpaper, sta avendo conseguenze sociali ed economiche molto profonde per i nostri cittadini e le nostre imprese. Da questa crisi ne usciremo più forti e più uniti, ne sono convinto. So come sono convinto che le sfide che dovremo affrontare in futuro potranno contare su un'Unione che sarà più resiliente e più capace di affrontare le sfide del futuro ei provvedimenti che noi abbiamo adottato in questi mesi potranno consentire all affrontare con più forza le sfide che il mondo global ci presenterà.

È tempo di una visione veramente europea e credo che anche le nostre opinioni public e i cittadini si stiano accorgendo che un'Europa più efficiente, più forte è a garanzia della loro risposta, che nessuno da solo potrebbe farcela.

Ricordiamo in questo momento un uomo lungimirante, un uomo che ha dato molto all'Unione europea e alle sue istituzioni, l'ex Presidente Valéry Giscard d'Estaing. Ci ha lasciati il ​​2 dicembre, abbiamo perso un amico e un europeo appassionato.

Nelle sue "Mémoires" has a scritto che per lui è stata "una fonte di intensa soddisfazione [...] contribuire alla costruzione dell'Europa". E il suo contributo fa parte della nostra realtà: un Parlamento europeo eletto a suffragio universale; la creazione nel 1979 del Sistema monetario europeo, che vent'anni dopo ha dato vita alla nostra moneta unica, all'euro; l'istituzione di "Consigli europei" regolari, come quello che si è svolto la scorsa settimana e che finalmente ha dato il via libera a una risposta importante a questa crisi.

Le sue convinzioni lo hanno fatto lavorare senza sosta per un'Europa più democratica, un'Europa più vicina ai cittadini e lo hanno portato a guidare la Convenzione incaricata di presentare la Costituzione europea. Ha creduto molto in un progetto che fosse il più equilibrato possibile. E come osservava Jean Monnet - che lo ispirava - l'Europa sembrava "une étape naturelle" a Valéry Giscard d'Estaing. Also per questo è naturale che il Parlamento europeo renda omaggio al Presidente che è stato membro di questo Parlamento dal 1989 al 1993.

Ci riuniremo in questo emiciclo, qui a Strasburgo, il 2 febbraio, giorno del suo compleanno, per onorarlo in una cerimonia alla quale parteciperanno il Presidente Macron e altri capi di Stato e di governo. Vi prego di unirvi a me per un minuto di silenzio in memoria di Valéry Giscard d'Estaing.

(Il Parlamento, in piedi, osserva un minuto di silenzio)

È giunto il momento di mantenere la sua lotta e di lavorare per un'Europa all'altezza delle aspettative dei nostri cittadini. Questo è l'impegno del Parlamento.

Sabato scorso, cinque anni fa, venne firmato l'accordo di Parigi. Dal 2015, l'Unione europea e molti paesi, parlamenti e città hanno dichiarato l'emergenza climatica e ambientale. I cittadini, soprattutto i nostri giovani, hanno chiesto un'azione urgente a level global.

Because allora abbiamo immaginato un modello di sviluppo più sostenibile con al centro la giustizia ambientale e sociale. The Green Deal è la nostra nuova strategia, la nostra nuova strategia di crescita e sarà una svolta per i decenni a venire. Vogliamo che l'Europa diventi il ​​primo continente neutrale dal punto di vista climatico nel 2050. Vogliamo essere i primi della classe.

Gli obiettivi di riduzione delle emissioni sono una misura della nostra ambizione e, nell'ambito della legge europea sul clima, il Parlamento europeo considera una riduzione del 60% delle emissioni di gas serra entro il 2030 come la chiave per raggiungere i nostri obiettivi.

Attraverso l'accordo di Parigi, le nazioni europee si sono impegnate a svolgere un ruolo di primo piano nella realizzazione della transizione verde. È nostra responsabilità, in quanto Parlamento, fare in modo che l'Unione continui ad essere un pioniere nella lotta al cambiamento climatico. Il Parlamento europeo si adopererà per garantire una transizione verde e una transizione giusta.

Ma le politiche hanno bisogno di mezzi. Ci aspettano votazioni importanti e sono particolarmente felice che il Parlamento voterà in questa sessione sul quadro finanziario pluriennale e sulle risorse proprie, nonché sul regolamento sullo Stato di diritto dopo che il Consiglio ha sbloccato questi dossier.

Questi soldi, questi strumenti sono estremamente necessari ai nostri cittadini e alle nostre imprese. Il Parlamento è stato un attore decisivo fin dal primo giorno, perché volevamo raggiungere il miglior accordo possibile. Questo dibattito non riguarda solo i soldi, ma la vita degli europei. Pertanto, resteremo vigili nella fase di attuazione.

Per concludere, vorrei ricordare in questo momento anche stiamo per ricordare il 25 ° anniversario dell'accordo di Dayton. Se da un lato è stato importante per l'epoca in cui ha fermato la guerra, dall'altro è certamente il momento di guardare oltre questo accordo e verso il futuro. Un quarto di secolo dopo, le ferite della guerra sono ancora presenti.

Solo attraverso una riconciliazione autentica e sincera, i cittadini della Bosnia-Erzegovina e i loro leader politici possono costruire una società inclusiva, prospera e orientata all'Europa, che offra un futuro alle giovani generazioni.

È una plenaria importante questa, si conclude un anno che entrerà nei libri di storia e certamente non vorremmo che le conseguenze di questo anno so difficile ci fermassero nelle nostre ambizioni, nei nostri progetti e nelle nostre decisioni, che saranno so prossimo anno, per garantire all'Unione di rispondere all esigenze dei nostri cittadini.

Virginie Joron (ID). - Monsieur le Président, pour un rappel au règlement, article 155. Vous voulez que je parle en Italy? Je peux le faire ...

Cher Président, je vous remercie d’être ici, vraiment. C’était difficile, comme vous le savez, pour Strasbourg et les élus que nous sommes, et il est important - vous l’avez souligné dans votre discours - que nous respections les traités.

Votre présence ici nous honore. Vous démontrez, effectivement, que vous pouvez venir ici et siéger. It is important that the message soit maintenant officiel et productif pour l’avenir, surtout pour le mois de janvier, pour que nous, les députés, puissions tous revenir ici. Car vous l’avez vu lors de la dernière plénière: il n’y avait que 300 députés à Bruxelles et sept ici.

Je pense qu’il faut vite rééquilibrer la donne et je vous remercie de prendre en compte ce rappel au règlement pour pouvoir mettre en place rapidement les sessions plénières ici, à Strasbourg.

















Il-President. - Il-punt li jmiss fuq l-aġenda huwa d-dibattitu dwar il-Baġit ġenerali ġdid tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021.

Nixtieq ninforma lill-onorevoli Membri li, għad-dibattiti kollha ta 'din is-sessjoni parzjali, mhux se jkun hemm proċedura "catch-the-eye" u mhux se jiġu aċċettati karti blu.

Barra minn hekk, huma previsti interventi mill-bogħod mill-Uffiċċji ta 'Kollegament tal-Parlament fl-Istati Membri.

Johan Van Overtveldt, voorzitter BUDG. - Voorzitter, ik ben tevreden over het feit dat we - in toch wel moeilijke omstandigheden - vrij snel een accord you can travel over het budget 2021.

Het is inderdaad een heel bijzonder jaar geweest met COVID-19, maar uiteraard also met heel intense onderhandelingen over het MFK en over het herstelplan. Dat heeft ertoe bijgedracht dat de calendar voor de onderhandeling voor het budget 2021 erg onder druk kwam te staan. The omstandigheden hebben ervoor gezorgd dat zowel het Parlement as de Raad as de Commissie genoopt were om zich aan te fit en efficiënt te works. Ik houd er dan ook aan om zowel de rapporteurs van het Parlement as ambassadeur Clauss van de Raad en commissaris Hahn van de Commissie te thank for hun opmerkelijk aanpassingsvermogen en realisme in deze onderhandelingen.

Het Parlement heeft zich constructief getoond maar we blijven alert. De transcripties van de akkoorden must conform de afspraken zijn. We raise zowel in de onderhandelingen voor het MFK as in the voor de begroting 2021 aangegeven dat we ons zullen blijven verzetten tegen verkeerde interpretaties.

Toekomstgerichte programma’s were opnieuw versterkt, dat is toch ook wel de boodschap van het budget 2021. The extra investeringen in bijvoorbeeld de trans-Europese vervoersnetwerken en het digital Europe answered aan de Verwachtingen van de EU-burgers. Ik ben ervan overtuigd dat de rapporteurs zeker nog op een aantal other specifieke elements van het budgetary accord zullen ingaan.

The focus on innovatieve en toekomst dishes program is also in line with the accord over the Meerjarenbegroting. Al vind ik persoonlijk - en dat wil ik here really extra onderlijnen - dat die shift meer uitgesproken had mogen zijn. Europa can op mondiaal level real het verschil maken, as het dat wil. Door vooruit te think, door in te zetten op scholing, op innovatie, op onderzoek. Europe can zich here onderscheiden op domeinen waarop het real een meerwaarde can bieden. Maar bovenal zou Europa zichzelf hiermee een zeer grote dienst bewijzen, want uiteraard zijn net the uitgaven en investeringen zo belangrijk voor groei, jobcreatie en concurrentievermogen.

Na decennia van - laat me zeggen - eerder “Klassieke” is beginning the shift in de uitgaven voorzichtig ingezet. The had - ik herhaal het - wat mij concerns nog meer uitgesproken mogen zijn, maar het is anderszijds toch wel opmerkelijk dat het onderhandelingsteam van dit Parlement heeft moeten strijden om toekomstgerichte programma’s te vrijwaren en te. Dat betekent dat he nog steeds een aantal vastgeroeste beleidskeuzes aanwezig zijn the de aandacht en middelen blijven opeisen. Het is niet omdat we “het altijd zo gedaan hebben”, dat het altijd zo moet blijven.

De Europese Unie must zichzelf continu in vraag durven en de efficiëntie van beleidsopties meten, objectief beoordelen en bijsturen waar het nodig is. Ik hoop dat de Europese beleidsactoren - en zeker ook de lidstaten - de volgende jaren moed aan de dag zullen leggen om real troefkaarten uit te spelen, bijvoorbeeld en niet in het minst inzake onderzoek, ontwikkeling en infrastructuur.

Dit brengt me bij een tweede vaststelling. We can increase our innovative sectors door de juiste beleidskeuzes te maken en uiteraard door daar ook de nodige budgetten aan te coupling. Het vraagt ​​real ook om een ​​doorgedreven algemene strategy. As we bijvoorbeeld naar de positie en de houding van de grote techbedrijven kijken, then is de conclusie overduidelijk: de monopoliepositie van deze giganten begins as more problematic forms aan te nemen.

Ere wie ere toekomt: commissaris Vestager was een van de eersten who here een aantal bakens heeft verzet en borders heeft verlegd, met wisselend succes, maar toch ook met volharding. Daarvoor earn zij en de Commissie all lof. Maar het problem is duidelijk niet van de baan, verre van.

As ik lees en zie dat de vijf grote techbedrijven vandaag over ruim 500 miljard euro - bijna 600 miljard dollar - aan liquid funds, dat is meer dan het bbp van mijn country België, waar wij ons bevinden. Dat is gigantic, dat is verbijsterend, en dat bewijst dat deze bedrijven - en dat is uiteraard eufemistic uitgedrukt - niet works in normal competitieve omstandigheden.

In plaats van ons blind te staren op hoe the grote jongens have been burdened - let wel, ik heb daar absolut geen probleem mee, integendeel, al lijkt het soms toch wel een strijd om symbols en perceptie - moet dit probleem ten gronde aangepakt. Een digitaks gaat het landschap in the sector niet substantieel change. Sterker nog: the heffing zal hoe dan ook minstens gedeeltelijk, Rechtsstreeks of onrechtstreeks, op de consumer, op de gebruiker afgewenteld.

Ik ben ervan overtuigd dat he urgently needs to be ontwikkeld om in all innovative sectors de nodige even weight te be aware.

Terwijl wij investeren in our innovative starters en groeiers, dreigen zij made thou the giants omdat ze have been turned into a fuik for the sake of it. Dat is cynisch, dat is onwenselijk, en dat gaat in ieder geval downright in tegen de doelstellingen van een toekomstgericht Europa.

Collega’s, ik hoop dat we de krachten kunnen bundelen om seeds verder te works aan een toekomstgedreven strategy voor burgers en bedrijven.

Pierre Larrouturou, rapporteur. - Madame la Présidente, chers amis, on a beaucoup parlé du "monde d’après": le monde d’après le coronavirus. Et si nous ne sommes pas capables de changer radicalement de politique, je crains que le monde d’après soit comme le monde d’avant, mais en pire.

En 2020, nous avons évité l’effondrement. Merci à Angela Merkel, à Emmanuel Macron et à tous les chefs d’État qui ont soutenu le plan de relance. Merci à tous les diplomates, les commissaires, les hauts fonctionnaires qui ont passé des nuits blanches pour le négocier. Sans ce plan, sans les milliers d’emplois protégés, nous serions très proches du chaos.

Corn nous savons tous que rien n’est réglé. Le mélange de la crise sanitaire, de la crise sociale et de la crise climatique peut nous amener très vite au chaos. Tout reste à faire pour construire un nouvel équilibre, un nouveau modèle de prospérité.

Vendredi, tous les dirigeants européens se sont mis d’accord sur un objectif nouveau: below 55% les émissions de CO2 d’ici in 2030. Bravo! Mais nous savons tous que pour arriver à ce résultat, tout reste à faire.

Si nous tenons compte des produits importés de Chine, nos émissions de CO2 n’ont jamais diminué. Nos émissions, nos bilans carbone n’ont jamais diminué. Donc tout reste à faire. Et 2020, malgré la crise économique, peut être la pire année pour l’évolution du CO2, car les feux de forêt ont fait plus que compenser la baisse du CO2 liée à la crise économique.

Mes amis, en 2020, nous avons évité l’effondrement. 2021 doit être l’année d’un renouveau, d’un nouveau départ pour l’Europe, une nouvelle donne sociale, une nouvelle donne écologique. Et pour financer cette nouvelle donne, il nous faut de nouveaux moyens financiers.

La Commission européenne elle-même affirme que pour gagner la bataille du climat et de l’emploi, il faut chaque année rajouter plus de 600 billion d’euros d’investissements.

In the report from the 13th of November, the Parlement apporte des solutions concrètes pour trouver ces 600 billion, y comprised cinq new resources propres. Il rappelle que, à elle seule, la taxe sur les transactions financières peut rapporter 57 milliards chaque année, malgré le Brexit et la crise économique. 57 billion, c’est plus que les quatre autres ressources ensemble. Et pour sortir de la règle de l’unanimité qui bloque la négociation, le Parlement demande qu’on relance sans tarder la coopération renforcée avec un groupe de pays pionniers.

Bonne nouvelle: dans l’accord sur le budget qui a été validé jeudi par les 27 États membres, la Commission européenne rejoint la proposition du Parlement.Elle redit qu'on peut relancer la négociation avec un groupe de pays pionniers sur la taxe sur les transactions financières, en coopération renforcée, et finir cette négociation d'ici 2022. La Commission dit que si la négociation est finie d'ici à 2022 , elle proposera de faire de cette taxe sur les transactions financières une resource propre pour l'ensemble de l'Union. The commission rejoint les propositions du Parlement pour débloquer la négociation.

Cette fois-ci, si un pays veut bloquer la négociation, il ne pourra pas. Pas besoin d’unanimité. Et si la taxe sur la speculation permet en même temps de rembourser la dette commune de “Next Generation EU” et de financer le plan climat et emploi, celui qui bloquera la négociation devra explicit devant ses électeurs qu'il préfère baisser les retraites ou les dépenses de santé plutôt que de taxer un peu les traders.

Mes amis, en 2021, il faut pour l’Europe un tournant historique. En conscience, je pense que le budget 2021 est bon, mais qu’il n’est pas à la hauteur des enjeux. Je l’ai dit depuis plusieurs mois devant vous, en conscience: s’il n’y a pas 50 billion de plus chaque année pour le budget, je ne pourrai pas le voter. Je ne voterai pas contre non plus, je vais m’abstenir.

C’est la première fois dans l’histoire du Parlement qu’un budget est soutenu par six groupes, et je les remercie.

Je pense que, dans les mois qui viennent, avec Angela Merkel, avec Antonio Costa, nous serons capables de faire naître une nouvelle Union. En 1950, il a suffi de deux semaines à Schuman et Adenauer pour faire naître la Community européenne du charbon et de l’acier. J’espère que, dans les six mois qui viennent, nous ferons naître l’Union pour la santé, le climat et l’emploi. Une Union nouvelle financée par une taxe sur la speculation.

Olivier Chastel, rapporteur. - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, aujourd’hui, je suis satisfait. Satisfait de savoir que les valeurs européennes n’ont pas été ébréchées pour obtenir la levée du veto de la Pologne et de la Hongrie sur le prochain cadre financier pluriannuel. Satisfait also de voir que toutes les institutions de l’Union ont porté haut les valeurs européennes de solidarité et de responsabilité. Satisfait, enfin, de voir que tous ces mois passés à négocier le premier budget de ce nouveau cycle budgétaire permettront à l’Union de démarrer, dès le 1er janvier prochain, dans des conditions optimales pour assurer la relance.

C’est la victoire d’un Parlement européen uni. C’est la victoire d’une Europe qui agit, qui est à l’écoute de ses citoyens et qui ne veut laisser personne au bord du chemin.

Comme je l’ai déjà dit à de multiples occasions, le budget, c’est bien plus que des cipfres: ce sont des choix politiques. Ce ne sont pas des dépenses: ce sont des investissements dans des projects et des programs au service des citoyens, au service d’une Europe plus verte, plus sociale, plus juste, soucieuse d’un développement économique durable.

Nous avons donc décidé, dans cette négociation, de renforcer certains des programmes phares comme la santé, la jeunesse, le numérique et sa composante «intelligence artificielle», la justice et la lutte contre les violences faites aux femmes, l'environnement et les enjeux climatiques, infrastructures de transport et la research. Nous avons également accordé une attention particulière aux secteurs les plus touchés par la crise, tels les PME et le tourisme, afin de préserver les travailleurs et de favoriser la création d’emplois durables. Nous avons plaidé pour un Parquet européen fort et operationnel, capable de réaliser pleinement ses missions visant à protéger le budget européen. Nous avons aussi voulu, dans ces temps chahutés, apporter un soutien aux jeunes générations, car le meilleur investissement que nous puissions faire pour éviter une génération COVID-19, c’est investir dans notre jeunesse.

Le budget européen 2021 comprend aussi le budget de nos institutions - le Parlement et les autres institutions européennes. À cet égard, il équilibre les économies liées à notre mode de fonctionnement perturbé par la crise sanitaire avec le besoin de faire fonctionner efficacement nos institutions.

Chers collègues, nos institutions ont fait preuve de courage, préférant la créativité et l’ingéniosité au business as usual pour une relance massive, durable. L'Europe sera bel et bien présente au rendez-vous, en mobilisant dès l'an prochain des investissements considérables pour rencontrer les besoins économiques et sociaux les plus urgents, stimuler une relance durable, respectueuse de l'enjeu climatique et de l'environnement , préserver les emplois et en créer de nouveaux.

Johannes Hahn, Member of the Commission. - Madam President, let me start by underlining how impressed I am that, despite the persistent uncertainty that clouded the budget negotiations, we were able to send a forceful signal that the European Union can stand together for progress and prosperity. Hence, I would like to congratulate the negotiators, in particular the two rapporteurs, Mr Larrouturou and Mr Chastel, and the German Presidency, who were forcefully and well versed in the art of the compromise and made it finally possible.

The agreement for 2021 is a forward — looking compromise, fully in line with the larger framework of the long-term budget for 2021 to 2027 and Next Generation EU, which will provide an unprecedented EUR 1.8 trillion budget to help rebuild a post — COVID— 19 Europe. The 2021 budget agreement not only fully respects the MFF political agreement but also reflects both the Parliament and Council positions fairly. This budget will allow the Union to mobilize significant funds for a continued EU response to the coronavirus pandemic and its consequences, to kick — start a sustainable recovery and to protect and create jobs. It ensures that we are able to invest in the future to achieve a greener, more digital and, finally, more resilient Europe.

I will now briefly run through the main elements of our agreement. Overall commitments will be EUR 164 billion and the overall level of payment appropriations will be EUR 166 billion. It's important that we also preserve flexibility in next year's budget. Since the uncertainty doesn't end at the end of this year, we can be sure that we will also need the flexibility next year. This budget agreement ensures that we have that room for maneuver to face whatever awaits us in 2021.

The agreement includes the entire package of pilot projects and preparatory actions proposed by the Parliament, amounting to EUR 72 million. It maintains our ability to fully finance the funding costs of Next Generation EU while reinforcing shared priorities, partially by reallocating and partially by making additional money available from the unallocated margins of the MFF.

Overall, we agreed to reinforce the Connecting Europe Facility (CEF) for Transport, EUR 60 million, plus EUR 60 million in Digital Europe, plus EUR 26 million, which will benefit our green and digital transitions and our economic recovery alike. Additionally, we reconfirm our commitment to a greener Europe by the substantive reinforcement of the LIFE program: an additional EUR 42 million. We will strengthen the Justice Program, plus EUR 3 million in the Rights and Values ​​Program, plus EUR 7 million.

We also agreed to further reinforce the European Public Prosecutor’s Office, thus strengthening the Union’s ability to investigate, prosecute and bring to justice crimes against the EU budget, such as fraud and corruption, and we hope it can finally become operational soon.

We further agreed to strengthen the Fundamental Rights Agency, the European Institute for Gender Equality, Eurojust and eu-LISA. On the external policy side, we reinforced the Neighborhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) and we increased our strategic communications capacity, as well as humanitarian aid.

Beyond the bare finances, five statements have been added. These highlight, amongst others, the priority to tackle child poverty and the urgent need to tackle the impact of the COVID-19 crisis, with particular attention to sectors that are severely hit by the crisis, such as tourism and SMEs, and the people that are the most affected by the crisis, such as children and young people.

Additionally, we will also make the research commitment available again to the benefit of the new Horizon Europe program. Therefore, the famous Article 50.3 of the financial regulations has been implemented, in line with the MFF agreement.

Let me close by underlining once again how positive a signal this agreement and the agreement on the long-term budget are. They show the Union’s ability to serve European citizens. So I am grateful for the compromise and the extra mile that all of you went to make this possible, and that we managed, may I say, to arrive at an agreement three days before the deadline. That could become a blueprint for the future, and I hope that this is not only a promise, but it could be repeated next year.

Karlo Ressler, u ime kluba PPE. - Poštovana potpredsjednice, u najtežim trenucima za Europu, u vrijeme duboke neizvjesnosti i uoči Božića koji će biti drugačiji od ranijih, ohrabrujuće je da je postignut dogovor o višegodišnjemaviraketu ppora financišnjemjem.

U tom kontekstu, prvi godišnji proračun od početka pandemije i prvi proračun bez Ujedinjene Kraljevine će biti važan i neophodan korak prema oporavku Europe.

Od nas se očekuje konetna solidarnost prema najpogođenijim državama, gospodarskim sektorima, ali i generacijama.

Nažalost, čini se da će mladi još jednom biti najpogođeniji gospodarskom krizom.

Zato se ne smije dozvoliti nove izgubljene godine za generacije mladih Europljana i to je bilo jedno od načela kojim smo se vodili u sastavljanju ovog proračuna.

Oporavak će biti moguć jedino s dinamičnim malim i srednjim poduzećima, koja su motor europskoga gospodarstva, kao i uz daljnja ulaganja u modernizaciju Europe - investiranjem u zdravstvo, digitalizaciju i infrastructure.

U ovoj krizi, zdravstvenoj i gospodarskoj krizi bez presedana, moramo nastaviti s transformacijom naših gospodarstava, ali to nije moguće bez pametnog, kvalitetnog korištenja europskih sredstava us.

Victor Negrescu, în numele grupului S&D. - (începutul intervenției nu a fost făcut la microfon) ... sustenabile. Parlamentul European și-a dorit un buget care să creeze premisele unui viitor mai bun pentru toți cetățenii europeni, dar mulți dintre liderii de dreapta ai statelor membre nu și-au dorit acest lucru.

Consiliul a propus o variantă de buget lipsită de ambiții și chiar dacă am reușit la ultimele negocieri să obținem creșteri importante, variant finală ar fi putut arăta mai bine. Cele peste 160 de miliarde de euro trebuie să genereze creștere și locuri de muncă.

Parlamentul European - și aceasta a fost prioritatea grupului nostru politic și a mea în calitate de membru în Comisia pentru bugete din Parlamentul European - a obținut creșteri importante pentru noul Program european pentru sănătate, pentru tineret și educațetare, precentru tineret și educațetare, digital educație, , agricultură, ajutor umanitar și infrastructură.

Pentru o Europă puternică, trebuie să alocăm resursele de care avem nevoie la nivel european. Prioritatea noastră trebuie să fie ca fondurile europene să ajungă în cel mai scurt timp la beneficiar.